語呂合わせ:ブタ(を)ぶたざるを得ない
しょうがなくブタをぶっている人のイメージです。
中国語「不得不 bù dé bù」は「~せざるを得ない」です。二重否定です。
我今天上午不得不去工作。私は今日の午前中仕事に行かなければなりません。
不得不愛の意味は?
不得不愛は「愛さずにはいられない」という意味です。
不得不(せざるを得ない)+愛(愛する)→愛さずにはいられないです。
不得不愛という流行した台湾の歌があります。
語呂合わせ:ブタ(を)ぶたざるを得ない
しょうがなくブタをぶっている人のイメージです。
中国語「不得不 bù dé bù」は「~せざるを得ない」です。二重否定です。
不得不愛は「愛さずにはいられない」という意味です。
不得不(せざるを得ない)+愛(愛する)→愛さずにはいられないです。
不得不愛という流行した台湾の歌があります。